«Козацькому роду – нема переводу!»

«Козацькому роду – нема переводу!»

«Козацькому роду – нема переводу!». Цей відомий всім народний вислів є не лише українським прислів’ям, а й став лозунгом масового заходу, конкурсно-розважального характеру «Козацькі забави», який відбувся 11квітня 2014р. у Центрі дитячої та юнацької творчості.

Вже стало давньою доброю традицією – збиратися разом з учнями, вихованцями задля того, аби ще раз нагадати як дітям, так і всьому людству про те, що ми є предками славного козацького роду, що в наших жилах тече кров сміливих, відважних та розумних людей – вільних козаків.

«Козацькі забави», як правило, асоціюються зі змаганнями між хлопцями, чоловіками (козаками). Проте, ні для кого не секрет, що нині, в сучасному світі є й справжні «козачки» – сильні, відважні, та не менш розумні дівчата.

То ж, на нашому святі, під керівництвом вельмишановного журі, до якого входили керівники гуртків ЦДЮТ- керівник краєзнавчого гуртка,-Янкова О.Л. та керівник хореографічного ансамблю «Щасливе дитинство»,- Ушкалова В.М.,було вирішено, трішки змінити традиційні правила, а саме – провести змагання між хлопцями (козаками) та дівчатами (козачками).

Отже, в спортивно-інтелектуальних змаганнях брали участь присутні та всі бажаючи вихованці ЦДЮТ (учні середніх класів), формуючи дві команди (курені) під назвами «Козацька шабля» та «Сивий коник».

Отже, наш захід було розпочато з почергового привітання куренів один до одного, після чого традиційно пролунав гімн України в новому, трішки можливо незвичному, але популярному роківському стилі. Оскільки даний гімн був без слів, деякі учасники, струнко вишикувавшись в одну ширенгу, навіть підспівували, створюючи в залі передчасний бойовий дух.

Розв’язкою ж нашого свята стали безпосередньо почергові спортивно-інтелектуальні змагання між хлопцями (козаками) та дівчатами (козачками).

Саме тут всі учасники даного заходу мали змогу позмагатися як в знаннях з історії козацької доби, так і в спритності, наприклад, під час стрибання в мішках (в човнах), беручи активну участь в такому конкурсі, як «Втеча з полону». Проте, це не все! Учасники обох команд також мали змогу позмагатися в перетягуванні канату в грі «Хто сильніший не розумом, а руками», перевірити себе на влучність, метаючи так звані «стріли» (гра «Дартс»), а також проявити і показати своє відношення до кулінарної майстерності та довести як собі, так і всім присутнім, що ти гарний помічник (помічниця) для своєї матусі, а значить і справжній козак чи козачка.

На мій погляд, юні «козачата» досить гідно себе показали та довели, що мають повне право так називатися, Не даремно ж в народі існує прислів’я: «Козацькому роду – нема переводу!».

Отже, по завершенню нашого свята, членами журі було підведено підсумки та нагороджено капітанів команд грамотами з І та ІІ почесно зайнятими місцями, а також смайликами на згадку для всіх учасників, які брали активну участь у даному заході.

І все ж, не зважаючи на те, що хтось отримав І-ше місце, а хтось ІІ-ге, на мою думку, все рівно – перемогла дружба!

Керівник гуртка образотворчого мистецтва «Аквамарин» – Колесникова С.С.

«Козацькому роду – нема переводу!»

Відправте коментарій on "«Козацькому роду – нема переводу!»"

Залиште коментар

Ваша email адреса не буде опублікована.


*